Versi贸n para impresi贸n


De ning煤n lugar

By V. Krebs, Excutive Director of ICVolunteers, traducci贸n espa帽ola Miguel Ortiz
27 Abril 2009

Tokyo, 19 de abril del 2009-- era muy tarde, volv铆a de Taipei, Ten铆a la direcci贸n de un hotel reservado de antemano en el centro de la capital japonesa cerca de la estaci贸n de trenes 鈥淯eno鈥. En el bolsillo, la p谩gina web de ese hotel sin plano, ni indicaciones precisas. Adem谩s, el mapa de la estaci贸n solo estaba en japon茅s. Eran m谩s de las 22 horas. Estaba sola, con mi pesado equipaje. Estaba cansada.

En ese momento, tom茅 mi tel茅fono y llam茅 al hotel para que me indicaran el camino, pero la otra persona al final de la l铆nea con entend铆a lo que le ped铆a鈥 Entonces鈥esanimada colgu茅 al cabo de algunos instantes: 鈥渁rigato, arigato鈥.. 驴Qu茅 hacer a continuaci贸n?

Me dirig铆 hacia el 煤nico establecimiento cercano abierto. En mi mano, la direcci贸n del hotel, una hoja arrugada por haber viajado mucho e hice otra vez la misma pregunta鈥e entrada algunos instantes de incomprensi贸n, despu茅s una buena disposici贸n hacia la extranjera perdida que en esos momentos era. Uno de los empleados se fue con mi hoja para consultar el mapa en el exterior. Al cabo de unos instantes tambi茅n yo fui tras 茅l.

De pronto, una voz de hombre, en un perfecto ingl茅s me pregunt贸: 鈥溌緾an I help you? Con cierto recelo, mir茅 en direcci贸n de esa voz. 驴Habiendo surgido de ning煤n lugar, a qui茅n pod铆a pertenecer? El vendedor del local y el desconocido continuaron consultando el mapa, a continuaci贸n la voz con el acento americano me dijo 鈥渆l hotel no est谩 muy lejos, pero es un poco complicado llegar hasta all铆鈥. Pero no se inquiere la acompa帽ar茅 hasta all铆鈥
En circunstancias normales, no hubiera aceptado este amable ofrecimiento, pero llegado el caso, estaba contenta de tener alguien dispuesto a ayudarme. Durante el camino, el desconocido me explic贸 que era un poeta. Me cont贸 que hab铆a viajado a trav茅s del mundo, hab铆a estado en Afganist谩n, en Europa, pasando por Rusia y los Estados Unidos, pero que su pa铆s de destino era el Jap贸n.

Suspir贸 y dijo: 鈥渃on la crisis, los tiempos son duros para un poeta como yo鈥. A continuaci贸n, despu茅s de una pausa, complet贸 la frase 鈥渆sta es mi casa, ahora resido en la estaci贸n鈥.

Pronunci贸 estas palabras con simplicidad y dignidad. Me dije a mi misma: 鈥渉eme aqu铆 en el centro de Tokyo鈥濃 dos desconocidos en la noche, un intercambio de palabras apresuradas, pero que dicen tanto sobre nuestra sociedad mundial, los valores dominantes, la carrera consumista y los que la siguen, despu茅s los otros, a veces enfrentados a la ruda realidad de la existencia鈥.

Una vez llegados a nuestro destino, le di algunas monedas por sus servicios que hab铆a realmente apreciados. Sac贸 un peque帽o texto fotocopiado, con poemas en franc茅s y  una direcci贸n al dorso: www.hideoasano.com.

Entren en la p谩gina web. El desconocido se llama Hideo Asano. Compone magn铆ficos poemas鈥. Y busca editor.

A veces los caminos se cruzan, se producen encuentros, 鈥減or casualidad鈥 como se dice. S茅 que aquel momento, pasado con el poeta, quedar谩 gravado en mi memoria. Caminos, vidas, destinos y un d铆a podemos encontrarnos en situaciones que nunca hubi茅ramos imaginado.


©1997-2024 ICVolunteers|dise帽o + programando mcart group|Actualizado: 2019-01-28 10:52 GMT|